Thursday, August 31, 2017

Mi dulce curiosidad (My Sweet Curiosity), de Amanda Hale


 
Mi dulce curiosidad
Amanda Hale
Traducción de Patricia Schaefer Röder
Ediciones Scriba NYC 
ISBN: 978-0-9845727-7-9
Agosto 2017
 
PALABRAS DE LA TRADUCTORA
 

Siempre me han gustado las lecturas interesantes. Me complacen las tramas inteligentes, que me desafíen y me arrastren al ruedo junto con personajes y hechos verosímiles, sin importar si se trata de ficción histórica, romance o ciencia ficción. Si además de todo esto, la obra está hermosamente escrita, la fascinación que experimento es irresistible y deliciosa.


Fue exactamente eso lo que me sucedió cuando me acerqué a Mi dulce curiosidad, de Amanda Hale. De inmediato deseé acompañar a los personajes desde su propio escenario. Esta novela singular e íntima explora pasiones capaces de desencadenar procesos históricos que conllevan a cambios drásticos en el ser humano o la humanidad entera. Mi entrenamiento científico, el hecho de ser hija de inmigrantes y mi fascinación con la historia universal fueron invaluables a la hora de darle vida a la obra en español; desde la propuesta innovadora de Andrés Vesalio que dio origen a la anatomía moderna, pasando por el choque entre oriente y occidente, y los esfuerzos de quienes emigran por adaptarse a un nuevo entorno, hasta la eterna complejidad de las relaciones familiares. Hale nos presenta todo esto y más, con una gran sensibilidad que invita a mirarnos en múltiples espejos antiguos y futurísticos.


Amanda Hale hace gala de una narrativa magistral en la que funde el pasado con el presente, las artes con las ciencias, el amor con la fantasía y la pasión con la solidaridad. El argumento se nos presenta en un crisol de descripciones delicadas e imágenes sutiles que nos envuelven en un torbellino de doble trama, donde los personajes y los lectores renacen en nuevas realidades que inevitablemente los empujan a través de los confines históricos y espirituales.


Me siento afortunada de haber compartido con Hale y sus personajes esta aventura mágica que enciende culturas, tradiciones, historia y música en medio del descubrimiento que cada quien hace de sí mismo. He aquí esta maravillosa novela, ahora en castellano. Espero la disfruten. 


Patricia Schaefer Röder 
 




Sunday, August 27, 2017

SIGLEMA

SIGLEMA
 
Soy un poema
que respira palabras
en cien mil voces.
 
Imagen viva
se mueve entre líneas
y me levanta.
 
Grandes conceptos
crecen en mis estrofas
limpias, sencillas.
 
Luz de las letras
desdóblame en el papel
ve por el viento.
 
Espárcete en mí
minúsculo núcleo
potente idea.
 
Me invitas a ir
al final del gran mundo
y descubrirlo.
 
Adentro y fuera
soy pequeño e inmenso
en mil respuestas.
 
 
©2014 PSR